Que é esse “bisogno”!?

É provavelmente uma das palavras que os alunos mais estranham… se pronuncia bisonho, mas não tem nada a ver com alguem de inexperiente.

A palavra bisogno (lembram que “gn” em italiano se fala como nh português, não é!?) significa necessidade, e se acompanha ao verbo avere (ter) nessa expressão:

Avere bisogno di = Ter necessidade de

 

Vamos lá, conjuguem o verbo avere da forma correta e veja uns exemplos de uso:

Ho bisogno di una macchina nuova = Tenho necessidade de um carro novo.

Carla, hai bisogno di una mano? = Carla, você necessita de ajuda?

 

E se eu quiser dizer simplesmente “preciso” de algo?

Ainda assim, sua escolha devera ser a que acabamos de ver, e somente no caso que nossa intenção seja expressar impessoalmente uma necessidade, conveniência ou uma utilidade.

Nesse caso existe sim o verbo BISOGNARE, mas conjuga-se somente na terceira pessoa singular e é seguido por um verbo no infinitivo: bisogna… veja uns exemplos a seguir.

Bisogna comprare una nuova macchina = Precisa comprar um carro novo.

Non bisogna fare così! = Não precisa fazer desse jeito!

 

E se não tiver verbo no infinitivo depois? Se nossa frase for por exemplo “Precisa de carne para a janta”?

Aí a solução que completa a regra… utilizamos o verbo ESSERCI (veja a regra AQUI) como no exemplo:

C’è bisogno di carne per cena.

 

Per imparare bene l’italiano c’è bisogno di sforzo e attenzione.

Alla prossima!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s